Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly
Identifieur interne : 000425 ( Main/Exploration ); précédent : 000424; suivant : 000426Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly
Auteurs : Myriam Dartois [Japon] ; Akira Maeda [Japon] ; Takehisa Fujita [Japon] ; Tetsuo Sakaguchi [Japon] ; Shigeo Sugimoto [Japon] ; Koichi Tabata [Japon]Source :
- Lecture Notes in Computer Science [ 0302-9743 ] ; 1997.
Abstract
Abstract: Folk tales are an important heritage of every nation. Electronic text collections of folk tales are meaningful information resources for people who wish to learn about foreign cultures and their languages. This paper describes an electronic text collection of old folk tales which was developed using a multilingual document browsing system called the MHTML browser system, a gateway service to help clients access and display WWW documents written in foreign or multiple languages that the client browser cannot display by itself. The MHTML browser system converts a WWW document into a form which contains the source text and the minimum set of font glyphs required to display the text. The converted document object is sent to the client with a set of applets which display the document on the client browser. Since the glyphs are sent to the client from the MHTML gateway, the client does not need to have installed the fonts for the multilingual document, provided that the client is Java-enabled. The folk tale collection currently includes ten old Japanese folk tales. Each tale is written in English, French, and Japanese, and the user can show the three texts of a tale simultaneously on his/her WWW browser, e.g., Netscape Navigator and Internet Explorer. Thus, a consumer user utilizing an off-the-shelf WWW browser can get a multilingual document on the fly without any additional procedures to set up his/her environment. In this paper, we first discuss the technological background of MHTML and the multilingual browser service for the digital library, as well as the issues involved in building the folk tale collection.
Url:
DOI: 10.1007/BFb0026730
Affiliations:
Links toward previous steps (curation, corpus...)
- to stream Istex, to step Corpus: 000433
- to stream Istex, to step Curation: 000433
- to stream Istex, to step Checkpoint: 000347
- to stream Main, to step Merge: 000456
- to stream Main, to step Curation: 000425
Le document en format XML
<record><TEI wicri:istexFullTextTei="biblStruct"><teiHeader><fileDesc><titleStmt><title xml:lang="en">Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly</title>
<author><name sortKey="Dartois, Myriam" sort="Dartois, Myriam" uniqKey="Dartois M" first="Myriam" last="Dartois">Myriam Dartois</name>
</author>
<author><name sortKey="Maeda, Akira" sort="Maeda, Akira" uniqKey="Maeda A" first="Akira" last="Maeda">Akira Maeda</name>
</author>
<author><name sortKey="Fujita, Takehisa" sort="Fujita, Takehisa" uniqKey="Fujita T" first="Takehisa" last="Fujita">Takehisa Fujita</name>
</author>
<author><name sortKey="Sakaguchi, Tetsuo" sort="Sakaguchi, Tetsuo" uniqKey="Sakaguchi T" first="Tetsuo" last="Sakaguchi">Tetsuo Sakaguchi</name>
</author>
<author><name sortKey="Sugimoto, Shigeo" sort="Sugimoto, Shigeo" uniqKey="Sugimoto S" first="Shigeo" last="Sugimoto">Shigeo Sugimoto</name>
</author>
<author><name sortKey="Tabata, Koichi" sort="Tabata, Koichi" uniqKey="Tabata K" first="Koichi" last="Tabata">Koichi Tabata</name>
</author>
</titleStmt>
<publicationStmt><idno type="wicri:source">ISTEX</idno>
<idno type="RBID">ISTEX:35330AC65DB04868CFB45596D42731D80E6F56DC</idno>
<date when="1997" year="1997">1997</date>
<idno type="doi">10.1007/BFb0026730</idno>
<idno type="url">https://api.istex.fr/document/35330AC65DB04868CFB45596D42731D80E6F56DC/fulltext/pdf</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Corpus">000433</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Curation">000433</idno>
<idno type="wicri:Area/Istex/Checkpoint">000347</idno>
<idno type="wicri:explorRef" wicri:stream="Istex" wicri:step="Checkpoint">000347</idno>
<idno type="wicri:doubleKey">0302-9743:1997:Dartois M:building:a:multilingual</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Merge">000456</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Curation">000425</idno>
<idno type="wicri:Area/Main/Exploration">000425</idno>
</publicationStmt>
<sourceDesc><biblStruct><analytic><title level="a" type="main" xml:lang="en">Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly</title>
<author><name sortKey="Dartois, Myriam" sort="Dartois, Myriam" uniqKey="Dartois M" first="Myriam" last="Dartois">Myriam Dartois</name>
<affiliation wicri:level="1"><country xml:lang="fr">Japon</country>
<wicri:regionArea>University of Library and Information Science, 1-2 Kasuga, 305, Tsukuba, Ibaraki</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>Ibaraki</wicri:noRegion>
</affiliation>
<affiliation wicri:level="1"><country wicri:rule="url">Japon</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Maeda, Akira" sort="Maeda, Akira" uniqKey="Maeda A" first="Akira" last="Maeda">Akira Maeda</name>
<affiliation wicri:level="1"><country xml:lang="fr">Japon</country>
<wicri:regionArea>Nara Institute of Science and Technology, 8916-5 Takayama, 630-01, Ikoma, Nara</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>Nara</wicri:noRegion>
</affiliation>
<affiliation wicri:level="1"><country wicri:rule="url">Japon</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Fujita, Takehisa" sort="Fujita, Takehisa" uniqKey="Fujita T" first="Takehisa" last="Fujita">Takehisa Fujita</name>
<affiliation wicri:level="3"><country xml:lang="fr">Japon</country>
<wicri:regionArea>Kyoritsu Women's University, 3-27 Kanda-Jinbocho, 101, Chiyoda-ku, Tokyo</wicri:regionArea>
<placeName><settlement type="city">Tokyo</settlement>
<region type="région">Région de Kantō</region>
</placeName>
</affiliation>
<affiliation wicri:level="1"><country wicri:rule="url">Japon</country>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Sakaguchi, Tetsuo" sort="Sakaguchi, Tetsuo" uniqKey="Sakaguchi T" first="Tetsuo" last="Sakaguchi">Tetsuo Sakaguchi</name>
<affiliation wicri:level="1"><country xml:lang="fr">Japon</country>
<wicri:regionArea>University of Library and Information Science, 1-2 Kasuga, 305, Tsukuba, Ibaraki</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>Ibaraki</wicri:noRegion>
</affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Sugimoto, Shigeo" sort="Sugimoto, Shigeo" uniqKey="Sugimoto S" first="Shigeo" last="Sugimoto">Shigeo Sugimoto</name>
<affiliation wicri:level="1"><country xml:lang="fr">Japon</country>
<wicri:regionArea>University of Library and Information Science, 1-2 Kasuga, 305, Tsukuba, Ibaraki</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>Ibaraki</wicri:noRegion>
</affiliation>
<affiliation></affiliation>
</author>
<author><name sortKey="Tabata, Koichi" sort="Tabata, Koichi" uniqKey="Tabata K" first="Koichi" last="Tabata">Koichi Tabata</name>
<affiliation wicri:level="1"><country xml:lang="fr">Japon</country>
<wicri:regionArea>University of Library and Information Science, 1-2 Kasuga, 305, Tsukuba, Ibaraki</wicri:regionArea>
<wicri:noRegion>Ibaraki</wicri:noRegion>
</affiliation>
<affiliation></affiliation>
</author>
</analytic>
<monogr></monogr>
<series><title level="s">Lecture Notes in Computer Science</title>
<imprint><date>1997</date>
</imprint>
<idno type="ISSN">0302-9743</idno>
<idno type="eISSN">1611-3349</idno>
<idno type="ISSN">0302-9743</idno>
</series>
<idno type="istex">35330AC65DB04868CFB45596D42731D80E6F56DC</idno>
<idno type="DOI">10.1007/BFb0026730</idno>
<idno type="ChapterID">14</idno>
<idno type="ChapterID">Chap14</idno>
</biblStruct>
</sourceDesc>
<seriesStmt><idno type="ISSN">0302-9743</idno>
</seriesStmt>
</fileDesc>
<profileDesc><textClass></textClass>
<langUsage><language ident="en">en</language>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<front><div type="abstract" xml:lang="en">Abstract: Folk tales are an important heritage of every nation. Electronic text collections of folk tales are meaningful information resources for people who wish to learn about foreign cultures and their languages. This paper describes an electronic text collection of old folk tales which was developed using a multilingual document browsing system called the MHTML browser system, a gateway service to help clients access and display WWW documents written in foreign or multiple languages that the client browser cannot display by itself. The MHTML browser system converts a WWW document into a form which contains the source text and the minimum set of font glyphs required to display the text. The converted document object is sent to the client with a set of applets which display the document on the client browser. Since the glyphs are sent to the client from the MHTML gateway, the client does not need to have installed the fonts for the multilingual document, provided that the client is Java-enabled. The folk tale collection currently includes ten old Japanese folk tales. Each tale is written in English, French, and Japanese, and the user can show the three texts of a tale simultaneously on his/her WWW browser, e.g., Netscape Navigator and Internet Explorer. Thus, a consumer user utilizing an off-the-shelf WWW browser can get a multilingual document on the fly without any additional procedures to set up his/her environment. In this paper, we first discuss the technological background of MHTML and the multilingual browser service for the digital library, as well as the issues involved in building the folk tale collection.</div>
</front>
</TEI>
<affiliations><list><country><li>Japon</li>
</country>
<region><li>Région de Kantō</li>
</region>
<settlement><li>Tokyo</li>
</settlement>
</list>
<tree><country name="Japon"><noRegion><name sortKey="Dartois, Myriam" sort="Dartois, Myriam" uniqKey="Dartois M" first="Myriam" last="Dartois">Myriam Dartois</name>
</noRegion>
<name sortKey="Dartois, Myriam" sort="Dartois, Myriam" uniqKey="Dartois M" first="Myriam" last="Dartois">Myriam Dartois</name>
<name sortKey="Fujita, Takehisa" sort="Fujita, Takehisa" uniqKey="Fujita T" first="Takehisa" last="Fujita">Takehisa Fujita</name>
<name sortKey="Fujita, Takehisa" sort="Fujita, Takehisa" uniqKey="Fujita T" first="Takehisa" last="Fujita">Takehisa Fujita</name>
<name sortKey="Maeda, Akira" sort="Maeda, Akira" uniqKey="Maeda A" first="Akira" last="Maeda">Akira Maeda</name>
<name sortKey="Maeda, Akira" sort="Maeda, Akira" uniqKey="Maeda A" first="Akira" last="Maeda">Akira Maeda</name>
<name sortKey="Sakaguchi, Tetsuo" sort="Sakaguchi, Tetsuo" uniqKey="Sakaguchi T" first="Tetsuo" last="Sakaguchi">Tetsuo Sakaguchi</name>
<name sortKey="Sugimoto, Shigeo" sort="Sugimoto, Shigeo" uniqKey="Sugimoto S" first="Shigeo" last="Sugimoto">Shigeo Sugimoto</name>
<name sortKey="Tabata, Koichi" sort="Tabata, Koichi" uniqKey="Tabata K" first="Koichi" last="Tabata">Koichi Tabata</name>
</country>
</tree>
</affiliations>
</record>
Pour manipuler ce document sous Unix (Dilib)
EXPLOR_STEP=$WICRI_ROOT/Wicri/Ticri/explor/TeiVM2/Data/Main/Exploration
HfdSelect -h $EXPLOR_STEP/biblio.hfd -nk 000425 | SxmlIndent | more
Ou
HfdSelect -h $EXPLOR_AREA/Data/Main/Exploration/biblio.hfd -nk 000425 | SxmlIndent | more
Pour mettre un lien sur cette page dans le réseau Wicri
{{Explor lien |wiki= Wicri/Ticri |area= TeiVM2 |flux= Main |étape= Exploration |type= RBID |clé= ISTEX:35330AC65DB04868CFB45596D42731D80E6F56DC |texte= Building a multilingual electronic text collection of folk tales as a set of encapsulated document object: An approach for casual users to browse multilingual documents on the fly }}
This area was generated with Dilib version V0.6.31. |